-
1 superfluo
superfluous* * *superfluo agg. superfluous, unnecessary, needless: parole, osservazioni superflue, superfluous words, remarks; spesa superflua, unnecessary expense; ricchezze superflue, superfluous wealth; personale superfluo, supernumerary (o redundant) personnel◆ s.m. surplus.* * *[su'pɛrfluo] superfluo (-a)1. agg(gen) superfluous, (spese) unnecessary2. sm* * *[su'pɛrfluo] 1. 2.sostantivo maschile surplus** * *superfluo/su'pεrfluo/surplus*. -
2 superfluo
-
3 superfluo
-
4 inutile
useless( superfluo) unnecessary, pointless* * *inutile agg. useless, (of) no use, pointless; (inefficace) ineffective; (inutilizzabile) unusable; (non necessario) unnecessary; (di scarto) waste: le mie parole sono state inutili, my words were useless (o ineffective); che lavoro inutile!, what a pointless job!; sentirsi inutile, to feel useless; è inutile che tu vada, it is useless for you to go; è inutile parlare con lui, it is no use (o no good) talking to him; è stato tutto inutile, non ce l'hanno fatta a salvarlo, it was all in vain, they didn't manage to save him; spese inutili, unnecessary expenses; impianto inutile, unusable plant; materiale inutile, waste material.* * *[i'nutile]1) (privo di utilità) [oggetto, informazione] useless; [lavoro, discussione, suggerimento, rimprovero] pointless, uselessinutile dire che... — needless to say
2) (senza risultati) [sforzo, tentativo] ineffectual, vain; [ viaggio] fruitless, wasted••Note:L'espressione è inutile fare qualcosa si può tradurre in vari modi; ad esempio, una frase come: è inutile andarci dopo le 8 se vuoi vedere Lisa, perché partirà verso le 6.30 si può rendere con "it's useless to go (o going) there after 8 o'clock if you want to meet Lisa, as she's leaving at about 6.30", oppure "it's no use / no good going there", oppure "it's pointless to go there", o infine "there's no point in going there". Mentre le prime espressioni inglesi definiscono semplicemente l'inutilità della cosa, le ultime due sottolineano l'irritazione che nascerebbe per un'azione destinata al fallimento, dalla perdita di tempo ecc. - Useless si usa normalmente anche come aggettivo in funzione attributiva ( un'informazione inutile = a useless piece of information) e predicativa ( questo attrezzo è inutile = this tool is useless), mentre no use e no good hanno solo funzione predicativa: "aiutala" "sarebbe inutile, è troppo stupida!" = "help her" "it would be no use / no good, she's too thick!". Per tradurre inutile si può usare anche unnecessary se il senso è quello di non necessario: è inutile dirglielo, sa già tutto = it's unnecessary to tell him, he knows everything already. - Per altri traducenti ed esempi, si veda la voce qui sotto* * *inutile/i'nutile/L'espressione è inutile fare qualcosa si può tradurre in vari modi; ad esempio, una frase come: è inutile andarci dopo le 8 se vuoi vedere Lisa, perché partirà verso le 6.30 si può rendere con "it's useless to go (o going) there after 8 o'clock if you want to meet Lisa, as she's leaving at about 6.30", oppure "it's no use / no good going there", oppure "it's pointless to go there", o infine "there's no point in going there". Mentre le prime espressioni inglesi definiscono semplicemente l'inutilità della cosa, le ultime due sottolineano l'irritazione che nascerebbe per un'azione destinata al fallimento, dalla perdita di tempo ecc. - Useless si usa normalmente anche come aggettivo in funzione attributiva ( un'informazione inutile = a useless piece of information) e predicativa ( questo attrezzo è inutile = this tool is useless), mentre no use e no good hanno solo funzione predicativa: "aiutala" "sarebbe inutile, è troppo stupida!" = "help her" "it would be no use / no good, she's too thick!". Per tradurre inutile si può usare anche unnecessary se il senso è quello di non necessario: è inutile dirglielo, sa già tutto = it's unnecessary to tell him, he knows everything already. - Per altri traducenti ed esempi, si veda la voce qui sotto.1 (privo di utilità) [oggetto, informazione] useless; [lavoro, discussione, suggerimento, rimprovero] pointless, useless; è inutile che partiate there's no point in your leaving; è inutile chiederlo a me it's no use asking me; inutile dire che... needless to say...2 (senza risultati) [sforzo, tentativo] ineffectual, vain; [ viaggio] fruitless, wasted; è inutile! Ci rinuncio! it's hopeless! I give up! -
5 pleonastico
-
6 sfrondare
sfrondare v.tr.1 ( togliere le fronde a) to strip of leaves2 ( togliere il superfluo a) to cut*, to prune: sfrondare un discorso, un racconto, to cut a speech, a report.◘ sfrondarsi v.intr.pron. to shed* its leaves.* * *[sfron'dare]verbo transitivo1) to prune, to thin out [albero, bosco]2) fig. to prune, to trim (down) [ testo]* * *sfrondare/sfron'dare/ [1]1 to prune, to thin out [albero, bosco]2 fig. to prune, to trim (down) [ testo]. -
7 inutile agg
[i'nutile](che non serve) useless, (superfluo) needless, unnecessaryè inutile insistere o che tu insista — it's no use o no good insisting, there's no point in insisting
è inutile, tanto non lo convinci — it's pointless, you won't persuade him
-
8 sfrondato
sfrondato agg.1 bare, stripped of leaves -
9 inutile
agg [i'nutile](che non serve) useless, (superfluo) needless, unnecessaryè inutile insistere o che tu insista — it's no use o no good insisting, there's no point in insisting
è inutile, tanto non lo convinci — it's pointless, you won't persuade him
См. также в других словарях:
supérfluo — adj. 1. Que é de mais. 2. Desnecessário. 3. Inútil; sobejo. • s. m. 4. Aquilo que é supérfluo … Dicionário da Língua Portuguesa
superfluo — superfluo, flua (Del lat. superflŭus). adj. No necesario, que está de más. ☛ V. culto superfluo … Diccionario de la lengua española
superfluo — /su pɛrflwo/ [dal lat. superfluus, der. di superfluĕre traboccare, eccedere ]. ■ agg. [che eccede rispetto al bisogno] ▶◀ (non com.) disutile, eccedente, eccessivo, inessenziale, inutile, ridondante, [di prove e sim.] Ⓣ (giur.) ultroneo.… … Enciclopedia Italiana
superfluo — superfluo, flua adjetivo innecesario, sobrante, excesivo, redundante, inútil. Redundante se dice si es de palabra. * * * Sinónimos: ■ innecesario, inútil … Diccionario de sinónimos y antónimos
superfluo — superfluo, flua adjetivo 1. Que no es necesario o no tiene utilidad: Las últimas medidas del alcalde son superfluas. Todo lo gastas en cosas superfluas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
superfluo — A agg. eccedente, eccessivo, soverchio, esuberante, inutile, disutile, ridondante, sovrabbondante, sovreccedente, traboccante □ accessorio, pleonastico, riempitivo □ (di spesa e sim.) voluttuario CONTR. deficiente, insufficiente, mancante,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
superfluo — ► adjetivo Que es innecesario o inútil: ■ me dio una explicación superflua de lo ocurrido; se gasta un dineral en cosas por completo superfluas. SINÓNIMO innecesario ANTÓNIMO útil * * * superfluo, a (del lat. «superflŭus») adj. *Innecesario,… … Enciclopedia Universal
superfluo — adj Que no es necesario, que no es útil, que está de más: Te sería lícito gozar de lo superfluo siempre que no negaras a otros lo necesario , Se gasta el dinero en cosas superfluas , evitar gasto superfluo de energía, Era superfluo verificar la… … Español en México
superfluo — su·pèr·flu·o agg., s.m. AU 1. agg., eccessivo rispetto al bisogno, non necessario: precauzioni superflue, evitiamo superflui complimenti, eliminare i costi superflui Sinonimi: eccedente, inutile. Contrari: basilare, essenziale, indispensabile,… … Dizionario italiano
superfluo — {{#}}{{LM S36770}}{{〓}} {{SynS37684}} {{[}}superfluo{{]}}, {{[}}superflua{{]}} ‹su·per·fluo, flua› {{《}}▍ adj.{{》}} Que es innecesario o que está de más. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín superfluus, y este de superfluere (desbordarse).… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
superfluo — {{hw}}{{superfluo}}{{/hw}}A agg. Che eccede il bisogno, che è in più: spese superflue; CONTR. Necessario. B s. m. solo sing. Ciò che è superfluo: fare a meno del –s … Enciclopedia di italiano